Final Paper Guidelines
Throughout this seminar experience, you have explored foundational content, past and current research, and trends and
innovations in the field of international finance. In addition to acquiring this body of knowledge, you have also considered
possible areas for future research in the field.
Submit a 10-page evaluation (excluding title page and References section) of your research on international finance.In
your evaluation, be sure to address the following:
Analysis of the Field i ae
What is your analysis of the state of the field of international finance? Describe important issues or current dilemmas in a the field.
Research Topic ul
State and provide background information for your research topic. iN
What are the current theories and areas of debate for your topic?
Are there particular industries or technologies that will be impacted by your topic?
If this impact is positive, how can it be maximized, and if negative, how can this impact be mitigated?
Future Directions |
AS a global change agent, consider the future directions of international finance to address the following:
Indicate specific areas of further research in this topic that would prove beneficial.
What potential impact might the topic that you have chosen have on the overall state of the field and the future directions
of international finance research in the next 3-5 years?
Be sure to review the Final Paper Guidelines and Assignment Rubric. Use the APA Course Paper Template (attached) to
complete your Assignment. Your paper should include the following headings:
Analysis of the Field,
Research Topic
Sample Solution
Translation process is an artistic communication between the author, the translator and the reader and the words used by the translator constitutes the major part in the process of communicating ideas or feelings of the author. âLiterature is both the condition and the place of artistic communication between senders and addressees or the publicâ (Basnett,2002) The translator is the first one who must comprehend, read and interpret the source text then to render it in a different medium. Literary translation includes fiction,poetry, drama and the language arts must be taken into consideration by the translator. The purposes of the translator are to transfer the information but also to create an equivalent form of art. The beauty of the translatorsâ work is that they bring a great contribution to the creative process being recognized as part of the literary world. The literary translator must therefore possess a great knowledge of both the TL culture and language and the SL culture being able to command to>
Translation process is an artistic communication between the author, the translator and the reader and the words used by the translator constitutes the major part in the process of communicating ideas or feelings of the author. âLiterature is both the condition and the place of artistic communication between senders and addressees or the publicâ (Basnett,2002) The translator is the first one who must comprehend, read and interpret the source text then to render it in a different medium. Literary translation includes fiction,poetry, drama and the language arts must be taken into consideration by the translator. The purposes of the translator are to transfer the information but also to create an equivalent form of art. The beauty of the translatorsâ work is that they bring a great contribution to the creative process being recognized as part of the literary world. The literary translator must therefore possess a great knowledge of both the TL culture and language and the SL culture being able to command to>